Pages

Monday 11 July 2005

She left me! :(

I had the most wonderful woman in my life at my side, but as fast as she came, she left me :(
And to think, it all came from adding the wrong address!

You see, I went to add someone to MSN, but got the addy slightly wrong.
And instead, I found some woman from Japan. We hit it off from the start!

This is how it went:


Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
uhhh
Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
I don't suppose you speak English?
 
  ヒロミ has left the conversation.


She was playing hard to get.
 

Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
is that a no then?
Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
ah
Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
well if it is, you probably don't understand any of this...


So I reverted to dirty tactics! I went straight to babelfish! It would teach me how to charm the heart of this lovely lady!
I had this to say

Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
こんにちは、私の名前はスティーブである

Which translates to "Hello, My name is Steve".
I know how to charm the women ;)

ヒロミ says:
初めまして。私のアドはどうしてわかったのですか?

Success! she responded! I was so in there.
She said this, according to babelfish: "Beginning. Being why to be understood it does my adding?"#

Saucy little mynx! I could talk just as dirty to her.

Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
それは間違いだった
Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
私の友人にあなたに同じような住所がある
Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
私はこの意味を、私使用しているこの用具を成していることを望む

What I said was, "It was a mistake", "A friend of mine has a similar address to you", "I hope this makes sense"

  ヒロミ has left the conversation.


That bitch! So it's like that, is it? Well I gave her a piece of my mind!
 
Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
私は迷惑を掛けることを意味しなかった

Translated: "I didn't mean to annoy you"

ヒロミ says:
全然ですよ!誰でも間違えがあるので気にしないで下さい。
ヒロミ says:
全然知らない方からだったので、ビックリしました。では又機会がありましたら・・・。
 
  ヒロミ has left the conversation.

Translation: "At all is! Being to be making a mistake anyone please do not make the air.", "Because it was from the one which is not known at all, you were surprised. When so and there is an opportunity...."

It was love, I could feel it! But I had to tell her the truth....
 
Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
私はアイルランドからあり、言う何を悩みの理解を有している
Kushan: 6800 GT for the win! (Now Overclocked to 6800 Ultra levels)   says:
により違反を引き起こせば、私はそれを意味しない
 
I told her, "I am from Ireland and I am having trouble understanding you", "If I cause offence, it is not intended"


  ヒロミ has left the conversation.


And Just like that, it was over. Despite all that we had been through, she threw it all back in my face, that bitch! I'm gonna need some time to get over her :(

EDIT: I have been reliably informed that the lovely lady in question is called "Hiromi" :)

No comments:

Post a Comment